Facultad de Ciencias Sociales y Humanidades
Traducción Inglés Español
Esta carrera actualmente no se encuentra dentro de la oferta regular del proceso de admisión
Código DEMRE
37035
Título Profesional
Traductor/a Inglés-Español
Grado Académico
Licenciado/a en Traducción
Duración
10 semestres académicos
Régimen de Estudios
Semestral, diurno
Identidad Carrera

El/la Traductor/a Inglés-Español de la UC Temuco es un profesional competente en la traducción del inglés al español de textos de diversos géneros y áreas temáticas, lo que implica el dominio de ambas lenguas, la capacidad de gestionar recursos documentales, terminológicos y tecnológicos, así como la toma de decisiones traductológicas considerando los factores extralingüísticos y discursivos inherentes a los textos de partida y de llegada.

 

Reflexiona críticamente sobre la disciplina, la profesión y el papel de la traducción en las culturas y sociedades aplicando los fundamentos teóricos y metodológicos de los estudios de traducción, la lingüística, la terminología y la documentación. Con ello está capacitado para la consecución de estudios de posgrado en su área disciplinar o afines.

 

El traductor inglés-español de la UC Temuco es un mediador interlingüístico formado para gestionar su propio aprendizaje y trabajar de manera autónoma y colaborativa, tiene una sólida formación ética, sustentada en los principios del humanismo cristiano. Con ello contribuye al desarrollo regional por cuanto facilita el intercambio de conocimiento en los ámbitos nacional e internacional.

 

Competencias

El/la egresado/a  de Traducción Inglés-Español de la UC Temuco, en el transcurso de su carrera desarrolla las siguientes Competencias Genéricas: 

 

  • Actuación ética.
  • Valoración y respeto hacia la diversidad
  • Aprendizaje Autónomo
  • Trabajo Colaborativo

 

Asimismo, desarrolla las Competencias Específicas de la carrera:

  • Lingüística Comunicativa
  • Instrumental – Profesional
  • Sociocultural Extralingüística
  • De Investigación
  • De Transferencia
Áreas de Desempeño

El/la egresado/a de Traducción Inglés-Español puede desempeñarse :

  • En el ámbito público y privado de manera independiente o dependiente.
  • Además, de traducir del inglés al español, este profesional estará capacitado para gestionar proyectos de traducción, de manera individual o en equipo en agencias de traducción, de subtitulaje, servicios lingüísticos.
  • En casas editoriales o entidades de similar índole, podrá realizar labores de corrección de estilo, asesoría lingüística, revisión, post-edición y otras tareas relativas a la corrección de textos.
  • Además, estará capacitado para participar en procesos de gestión de información y la terminología elaborando productos como glosarios, bases de datos, síntesis de textos entre otras tareas vinculadas a la revisión documental para centros educacionales y de investigación.
  • Podrá oficiar como mediador lingüístico inglés-español en dependencias públicas y privadas.
  • Por otra parte, el grado, lo habilitará para seguir estudios de posgrado en las líneas de traductología, lingüística, terminología y didáctica de la traducción y de las lenguas de trabajo, principalmente.

 

 

 

Ponderaciones
NEM: 10%
Ranking: 50%
Comprensión lectora: 15%
Matemática M1: 15%
Historia y Cs. Sociales o Ciencias: 10%

Valores y Vacantes
Matrícula: $210.000 *
Arancel: $3.928.000 *

Vacantes PAES: 46
Vacantes PACE: 34
Jefe/a de Carrera
Álvaro Salazar Valenzuela
jefecar-traduccion@uct.cl
Fono: 45 2205311
Puntaje Promedio Mínimo de Postulación (CL y M1): 458 puntos.

Observaciones

  1. Esta carrera ponderará la Prueba de Ciencias o la de Historia y Ciencias Sociales. Si el postulante ha rendido ambas pruebas, se considerará aquella en la que haya obtenido el mayor puntaje.
* Valor referencial proceso de admisión 2024
¿Quieres saber más de esta carrera?
Déjanos tus datos y nos contactaremos contigo para entregarte más información de esta carrera y aclarar todas las dudas que tengas